Hito histórico. Luego de 100 años de su existencia, finalmente existe una traducción oficial al castellano de la obra “Die Natürliche Wirtschaftsordnung” de Silvio Gesell.



junio 26, 2023

Gesell’s “Orden Económico Natural” (así su significado en castellano) nos presenta una solución a los grandes retos que enfrenta el mundo, especialmente la insostenibilidad y la desigualdad. Estoy convencido que no sería una solución “parche curita” que trata solo los síntomas, sino una verdadera solución que trata el problema desde su raíz. Además, propone un sistema monetario que no entra en crisis cada cierto tiempo y que sería más resiliente frente a shocks externos como guerras y pandemias.

Cabe mencionar que los insignes economistas John M. Keynes y Irving Fisher vieron la propuesta de Gesell como respuesta a grandes crisis económicas como la Gran Depresión del siglo pasado. En la conferencia de Bretton Woods, en la que se crearon el Banco Mundial y Fondo Monetario Internacional Keynes presentó una moneda para transacciones internacionales que él llamó “Bancor” y que se basa en la propuesta de Gesell. Irving Fisher, quien se consideró a sí mismo “un apóstol modesto de Gesell”, junto con Hans Cohrssen escribió un libro con el título “Stamp Scrip” en el cual proponen una reforma del sistema monetaria que se basa en la propuesta de Gesell.

El Orden Económico Natural es la obra maestra de Gesell. No obstante, el autor escribió mucho más. La colección completa de sus escritos (que se encuentra en la biblioteca de la Universidad Austral de Chile) tiene 11 tomos.

A pesar de que Gesell (quien dio nombre al balneario Villa Gesell en Argentina) escribió sus textos desde su casa en Buenos Aires, lo hizo en su idioma nativo que era el alemán. Hasta ahora solo existió una traducción al inglés. Estoy muy feliz que pude contribuir a esa publicación uno de dos prefacios. El prefacio puede acceder aquí. El libro se puede comprar aquí.